Skip to content

Hebrew and Aramaic Substrata in Spoken Palestinian Arabic


Pages 85 - 104

DOI https://doi.org/10.13173/medilangrevi.19.2012.0085




Beit-Berl College & Arab College, Haifa

1 Abed-al-Raḥīm, Y. 2003. Mawsūat al-ʕāmmiyya al-suriyya - dirāsah luġawiyyah naqdiyya fi al-tafsīḥ wa-al-taʔ sīl wa-al-muwalladwa-al-daxīl. 4 vol. Damascus.

2 Al-Bakri, H. 1972. Derāsāt fi al-alfāẓ al-ʕāmiyya al-mūsiliyya wa muqāranatiha maʕ al-alfāẓ al-ʕāmiyya fi al-aqṭār al-ʕarabiyya. Baghdad.

3 Al-Mun jid fi al-luġah. Beirut 1986.

4 Al-Mawsilī, D. 1935. al-ʔāṯār al-ʔarāmiyya fī luġat al-mawsil al-ʕammiyya. Mosul.

5 Aloni, N. 1986. Meḥkare Lašōn we-Sifrūt. I. Jerusalem.

6 Arnold, W. & Behnstedt, P. 1993. Arabisch-Aramäische Sprachbeziehungen im Qalamūn (Syrien). (Semitica Viva. 8.) Wiesbaden.

7 Aruch. Aruch Complementum. Ed. A. Kohut. Vienna 1928.

8 Avishur, Y. 1998. A Medieval Translation of the Later Prophets into Iraqi and Syrian Judaeo-Arabic, Isaiah and Jeremiah. The text of Bodleian Manuscript Hunt. 206 with introduction and notes. Jerusalem.

9 Avishur, Y. 2001. The Ancient Aramaic elements in the Iraqi Judaeo-Arabic. In: Hebrew Elements in Judaeo-Arabic. Studies in Iraqian, Syrian and Egyptian New Judaeo-Arabic. Tel Aviv-Jaffa: 235–287. [In Hebrew.]

10 Avishur, Y. 2009. A Dictionary of the New Judeo-Arabic Written and Spoken in Iraq (1600–2000). Tel Aviv-Jaffa.

11 Bar Bahlūl 1886. Hassane bar Bahlūl. Lexicon Syriacum. Ed. R. Duval. Paris.

12 Bar Ali 1874. Syrisch-Arabische Glossen, von Alaf bis Mim. Kiel.

13 Bar Ali 1908. The Syriac-Arabic Glosses of Isho Bar Ali. Part 2: nun-tav. Ed. R. J. H. Gottheil. Roma.

14 Barghouthi, A. 2001. Dictionary of Colloquial Arabic Dialect. Ramalleh-Bireh.

15 Barthélemy, A. 1935–1955. Dictionnaire Arabe-Français. Dialectes de Syrie: Alep, Damas, Liban, Jérusalem. Paris.

16 Bassal, I. 2004. Hebrew and Aramaic Elements in the Vernacular Christian Arabic in Israel and in the Written Christian Arabic in the Holy Land, Syria and Lebanon. Diss., Haifa University. [In Hebrew.]

17 Bassal, I. 2007. Ancient Hebrew and Aramaic Words of Agriculture Remaining in Spoken Galilean Arabic. In: Haivrit We-aḥyōtēha – Studies in Hebrew Language and its Contact with Semitic Languages and Jewish. Vol. 6–7. Haifa: 89–114. [In Hebrew.]

18 Bassal, I. 2008. Kufur-Yasīf Dialect: A Morphophonemic Description. In: Lingua-Culture Contextual Studies in Ethnic Conflicts of the World. 8. Osaka: 85–99.

19 Bassal, I. 2010. Strata of Foreign Languages in Palestinian Spoken Arabic in Israel. In: The Arabic Language and the Palestinian Folklore in Daily Life. Lingua-Culture Contextual Studies in Ethnic Conflicts of the World. 15. Osaka: 3–18.

20 Behnstedt, P. 1991. Noch einmal zum Problem der Personalpronomina hənne (3.pl.), -kon (2.pl.) und -hon (3.pl.) in den Syrisch-libanesischen Dialekten. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 141: 235–252.

21 Behnstedt, P. 1997. Sprachatlas von Syrien. (Semitica Viva. 17.) Wiesbaden.

22 Ben-David, A. 1967. Biblical Hebrew and Mishnaic Hebrew. Tel Aviv.

23 Bergsträsser, G. 1915. Sprachatlas von Syrien und Palästina. Leipzig.

24 Beyer, K. 1984. The Aramaic Language. Its Distribution and Subdivisions. Göttingen.

25 Blanc, H. 1953. Studies in North Palestinian Arabic. Linguistic Inquiries among the Druzes of Western Galilee and Mt. Carmel. Jerusalem.

26 Blanc, H. 1970. The Arabic Dialect of the Negev Bedouins. In: Proceedings of the Israeli Academy of Sciences and Humanities. Jerusalem: 112–150.

27 Blau, J. 1966–1967. A Grammar of Christian Arabic, Based Mainly on South-Palestinian Texts from the First Millennium. (Corpus Scriptorum Christianorum Oriantalium. 3.) Louvain.

28 Blau, J. 2006. A Dictionary of Mediaeval Judaeo-Arabic Texts. Jerusalem.

29 Brockelmann, C. 1908–1913. Grundriß der vergleichenden Grammatik der semitischen Sprachen. Vol. 1. 2. Berlin.

30 Bustani, B. 1983. Muhīṭ al-Muhīṭ Qāmūs Muṭawwal li-luġah al-ʕarabiyya. Beirut.

31 Cambridge 1999. Art. Hebrew and Aramaic in the Persian Period. In: The Cambridge History of Judaism. Ed. W. D. Davies, L. Finkelstein. Vol. I. Cambridge: 115–129.

32 Dalman, G. 1964. Arbeit und Sitte in Palästina. 7 vols. Hildesheim.

33 Diem, W. (1972). Zum Problem der Personalpronomina hənne (3. pl.), -kon (2. pl.) und -hon (3. pl.) in den Syrisch-libanesischen Dialekten. In: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 121: 223–230.

34 Dozy, P. A. 1967. Supplément aux dictionnaires arabes. 1. 2. Leiden-Paris.

35 Encyclopaedia of the Palestinian Folklore. Ed. N. Serhan. Ammān 1989.

36 Epstein, J. N. 1948. Introduction to the Mishna Text. Jerusalem. [In Hebrew.]

37 Epstein, J. N., (ed.) 1982. The Gaonic Commentary on the Order Toharot Attributed to Rav Hai Gaon. Jerusalem-Tel Aviv.

38 Feghali, M. 1919. Le parler de Kfar 'Abida (liban-syrie) – Essai linguistique sur la phonétique et la morphologie d'un parler moderne. Paris.

39 Fraenkel, S. 1886. Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen. Leiden.

40 Frayḥa, A. 1973. A Dictionary of Non-classical Vocables in the Spoken Arabic of Lebanon. Beirut.

41 Geva-Kleinberger, A. 2004. Die arabischen Stadtdialekte von Haifa in der ersten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts. (Semitica Viva. 29.) Wiesbaden.

42 Geva-Kleinberger, A. 2009. Autochthonous Texts in the Arabic Dialect of the Jews of Tiberias. (Semitica Viva. 46.) Wiesbaden.

43 Gluska, I. 1999. Hebrew and Aramaic in Contact During the Tannaitic Period: A Sociolinguistic Approach. Tel Aviv. [In Hebrew.]

44 Greenfield, J. C. 1978. The Language of Palestine 200 B.C.E-200 C.E. In: H. H. Paper (ed.), Jewish Languages: Theme and Variation. Cambridge: 143–154. (Also in: Sh. M. Paul, M. E. Stone & A. Pinnick [ed.], ʕal Kanfei Yonah. Collected Studies of Jonas C. Greenfield on Semitic Philology. Vol. I. Jerusalem [etc.] 2001: 376–387.)

45 Greenfield, J. C. 2001. Aramaic and its dialects. In: Sh. M. Paul, M. E. Stone & A. Pinnick [ed.], ʕal Kanfei Yonah. Collected Studies of Jonas C. Greenfield on Semitic Philology. Vol. I. Jerusalem [etc.] 2001: 361–375.

46 Greenfield, J. C. & Naveh, J. 1999. Hebrew and Aramaic in the Persian Period. In: The Cambridge History of Judaism. Ed. W. D. Davies, L. Finkelstein. Vol. I. Cambridge: 115–129. (Also in: Sh. M. Paul, M. E. Stone & A. Pinnick [ed.], ʕal Kanfei Yonah. Collected Studies of Jonas C. Greenfield on Semitic Philology. Vol. I. Jerusalem [etc.] 2001: 232–246).

47 Ḥasan, O. A. 1980. Min al-ḥiraf al-Ša ʕbiyyah al-Filisṭīniyyah al-zabādy (On the popoular Palestinian Handicraf-Pottery). al-Turāth wa-al-Mujtamaʕ-Jamʕiyyat ʔinʕāš al-ʔusrah, lajnat al-abḥāṯ al-šaʕbiyy al-filisṭīni 13: 43–56.

48 Hava, J. G. 1964. “AL-FARAID” Arabic-English Dictionary. Beirut.

49 Havelova, A. 2000. Arabic Dialects of Nazareth: A Dialectological and Sociolinguistic Description. Diss., Haifa University.

50 Henkin, R. 2010. Negev Arabic. Dialectal, Sociolinguistic, and Stylistic Variation. (Semitica Viva. 48.) Wiesbaden.

51 Hopkins, S. 1995. Ṣarār “pebbles” – A Canaanite Substrate Word in Palestinian Arabic. Zeitschrift für Arabische Linguistik 30: 37–49.

52 Hopkins, S. 2000. Early Evidence of New Aramaic in a Judeo-Arabic Source. In: J. Blau & D. Doron (ed.), Heritage and Innovation in Medieval Judaeo-Arabic Culture. Ramat-Gan.

53 Hopkins, S. 2012. Notes on the History of the Arabic Language in Palestine. In: Lingua-Culture Contextual Studies in Ethnic Conflicts of the World. 20. Osaka: 50–73.

54 Hobeika, J. 1939. al-dawāṯir al-siryāniyya fī lubnān wa sūriyya. Al-Machriq 37: 289–412.

55 Jastrow, M. 1903. A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. New-York.

56 Jastrow, O. 2004. The Arabic Dialects of the Muṯallaṯ (Central Israel). Jerusalem Studies in Arabic and Islam 29: 166–175.

57 Kosover, M. 1966. Arabic Elements in Palestinian Yiddish: The Old Ashkenazic Jewish Community in Palestine, its History and its Language. Jerusalem.

58 Kraus, S. 1899. Griechische und lateinische Lehnwörter im Talmud, Midrash und Targum. Berlin.

59 Kutscher, Y. 1961. Aramaic. In: The Hebrew Encyclopedia, vol. 5: 959–969.

60 Levin, A. 1987. The Particle “LA” as an Object Marker in Some Dialects of the Galilee. Zeitschrift für Arabische Linguistik 16: 31–40.

61 Levin, A. 1995. A Grammar of the Arabic Dialect of Jerusalem. Jerusalem.

62 Levy J. 1963. Wörterbuch über die Talmudim und Midraschim. Darmstadt.

63 Lieberman, S. 1946. Torah Shelemah (Complete Torah). Jewish Quarterly Review. New Series 36/3: 317–324.

64 Loewinstamm, A. 1976. Zalaʕ – Ancient Renewed Stem in Hebrew. Lěšonénu 40/2–3: 259–262.

65 Mubaraka, F. M. 1999. The Aramaic Influence in the Vernacular of Sadad. Edited and published with an introduction by Gregorios Yohanna Ibrahim, Metropolitan of Aleppo. Aleppo.

66 Nöldeke, Th. 1970. Compendious Syriac Grammar. (Translated from German by J. A. Crichton.) London.

67 Palva, H. 1965. Lower Galilean Arabic: An Analysis of its Anaptyctic and Prothetic Vowels with Sample Texts. Helsinki.

68 Palva, H. 1984. A General Classification for the Arabic Dialects Spoken in Palestine and Transjordan. Studia Orientalia 55: 359–376.

69 Payne-Smith, R. 1879–1901. Thesaurus Syriacus. Oxford.

70 Payne-Smith, J. 1998. A Compendious Syriac Dictionary Founded upon the Thesaurus Syriacus of R. P. Smith. Winona Lake.

71 Risāla. The Risāia of Judah Ben Quraysh. A critical edition by D. Becker. Tel Aviv 1984.

72 Rosenhouse, J. 1984. The Bedouin Arabic Dialects. General Problems and a Close Analysis of North Israel Bedouin Dialects. Wiesbaden.

73 Shawarbah, M. 2007. On the Bedouin Dialect of the Tiyaha in the Negev: Phonology, Morphology, and Selected Syntactical Issues. Diss. Hebrew University, Jerusalem. [In Hebrew.]

74 Seidel, U. 1988. Studien zum Vokabular der Landwirtschaft im Syrischen. Altorientalische Forschungen 15: 133–173.

75 Shehadeh, H. 1983. When Arabic Replaced Samaritan Aramaic. In: M. Bar-Asher & al. (ed.), Hebrew Language Studies, presented to Professor Zeev Beb-Ḥayyim. Jerusalem: 515–528. [In Hebrew.]

76 Shy, H. 2005. Al-Muršid Al-Kāfī. The Lexicon of Tanḥūm ben Yosef Hayerushalmi to Mishne Tora of Maimonides. With translation from Judaeo-Arabic into Hebrew and references. Jerusalem.

77 Schulthess, F. 1903. Lexicon Syropalaestinum. Berolini.

78 Sokoloff, M. 1990. A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the Byzantine Period. Ramat-Gan.

79 Sokoloff, M. 2002. A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic. Ramat-Gan.

80 Sokoloff, M. 2009. A Syriac Lexicon – A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum. Winona Lake, Ind.-Piscataway, N. J.

81 Spolsky, B. 1983. Triglossia and Literacy in Jewish Palestine of the First Century. International Journal of the Sociology of Language 42: 95–109.

82 Tal, A. 1980. Berurim Baramit shel arets yesrael. Lěšonénu 44: 43–65.

83 Tal, A. 2000. A Dictionary of Samaritan Aramaic. Leiden.

84 Wright, W. 1967. A Grammar of the Arabic Language. Cambridge.

Share


Export Citation